« 映画のソムリエ vol.2 | トップページ | オススメ商品王 »

2007年6月28日 (木)

ツッコもう [2]

20070627002














それ言う前に、字ぃ~しっかりおポえてよ





「プラスチェック」「ペットポトル」て。。

これうちの近所のゴミ集積所に貼ってあったモノなんだけど、

これ書いた人が誰だか教えてもらって納得。


いつだかの中華料理屋の奥さんらしいです。





20070410














チャシューて!!!




そりゃメニューも書き間違えるわ。。

しかもなぜか片言みたいな文章だし。

字は間違えてるわ、文体が幼稚だわで、

説得力がこうもない貼り紙も珍しいな。


いや!貼り紙ってたいていこういうもんか!!

このご時世、訴える手段にまず貼り紙を考える人は

全体的に間違えてる気がする。

|

« 映画のソムリエ vol.2 | トップページ | オススメ商品王 »

コメント

中国人の方???
なんじゃない??

投稿: ァュ | 2007年6月28日 (木) 12時16分

>ァュ
バッリバリの日本人ですよ!
オレが幼児の頃から知ってる人です。

投稿: イサザ | 2007年6月28日 (木) 13時16分

思わぬところで!w

”しっかり守ってよ”がやや話口調なのにも
笑っちゃったw


投稿: もちこちゃん | 2007年6月28日 (木) 13時36分

実母は「ペットポトル(POTORU)」といいます。


これはね、子供等が高校を卒業したらとっとと実家を離れてしまった事に原因があるんだろうなと思った事件。
誰も間違ってることを教えてあげれてないんだよね。
これが実家住まいで若者がいれば「違うよ~」っていえたはず。

とても申し訳ないと思った出来事でした。

投稿: 紘美 | 2007年6月28日 (木) 19時15分

これって自分で撮った写真ですよね?
是非、チャシューメンくださいと注文したいものです。

投稿: まゆごぉん | 2007年6月28日 (木) 22時16分

いるいる!
我が家の近所にもゴミだし間違いで張り紙発見。

違う日に違うゴミ出す人も悪いけど、
そのときの張り紙は
名前まで書いてあった!!

○▽!持って帰れみたいな。
ゴミ漁ったの?
そっちのが怖いーーーー!

投稿: ナナァ | 2007年6月29日 (金) 02時02分

>もちこちゃん
ちょっと可愛らしいよねw
オレこれ見たとき笑っちゃったもん。
もっと硬い文章じゃないと笑われるだけだよね。

>紘美
うちのオカンもカタカナ苦手で、
何度教えても覚えないから実家で注意しても同じだよ☆

チケットのことを「切符」とか、
タートルネックを「とっくり」とかその他もろもろ
すべて日本語で言おうとします。

あの世代はすでに日本に根付いてる外来語ですら
「英語やぁ~あわわ!!」と極度にビビってるんです。

>まゆごん
そうだよ~携帯でパシャリと。
「チャシューメン」って頼んだら頼んだで、
「チャーシューメンですね?」とか言うよきっと!
それもしたり顔で!!

>ナナァ
ゴミ漁ったのかなぁ~?!
でもいま半透明だし、見えたんじゃないの??
たしかに分別しない人が悪いんだけど、
このゴミ分別のシステム自体も問題あると思うよ。
実際に完璧に分別しようと思ったら
ものすごい細かいんだよねアレ。

投稿: イサザ | 2007年6月29日 (金) 11時18分

見れば見る程わらえる。
「なんで」からはじまるのがまた。。
想像するとしゃべってる声が聞こえてくるもんね☆
この夫婦の会話を聞いてみたいものです。

ちなみにうちのおかんもカタカナ英語苦手だよ。
もちろんトックリよく使うし、ディズニーランド
もデズニーランドです。おもしろいね!

投稿: もちこちゃん | 2007年6月29日 (金) 23時33分

緊張感&説得力が全くない注意書きだねW
日本人じゃないのかと思っちゃった(^-^ა)

投稿: ふるふる | 2007年6月30日 (土) 00時13分

>もちこちゃん
「なんで」から始まるあたりが、
この人にとって切実な問題であることを物語ってるよね
おばちゃんも出前来るときは普通にしゃべるけどなぁ。

デズニーってもう正確に言うのを放棄してるじゃんw
うちはミスターチルドレンを
「ミスターツェルドレン?なんやった?!」
とか言ってました。そっちのが難しいだろ。

>ふるふる
これまでちゃんと分別してた人も
「今度ちょっと混ぜてみようかしら」って
ウズウズしちゃうよね、この注意書きはw
普段は普通の人です。カタカナが苦手なんだな。

投稿: イサザ | 2007年6月30日 (土) 03時01分

久しぶりにパソコン使えて イサザ日記 一気読みしてるところやけど

誤字にも笑ったけど、私がこの日記で何より一番気になったのは

「しいたけそば」

もーいてもたっても しいたけそば。

頭から とーぶん離れてくさなさそうなフレーズです。

投稿: なおちんぐ | 2007年7月12日 (木) 15時08分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 映画のソムリエ vol.2 | トップページ | オススメ商品王 »